En primer lugar, os quiero hablar de Adopta una Autora, una iniciativa que tenéis que conocer más que de sobra.  Adopta una Autora es un blog que busca “adoptantes” para las mujeres escritoras. Quienes adopten una autora, se comprometen a difundir su obra mediante, al menos, dos artículos sobre ella (uno de ellos, una reseña), que podrán ser publicados en el blog de quien adopte, en el de Adopta una Autora o en cualquier otro blog. Mi primera entrada sobre McLemore se publicó en La Nave Invisible: un artículo de investigación sobre la vida y las obras de la autora, para que vayáis conociéndola. En él, explico por encima los motivos que me llevaron a adoptarla, pero he decidido hablaros de ellos más en profundidad.

¿Queréis saber cuáles son?

1. Ha sido ganadora del premio Triptree Jr.

When The Moon Was Ours, su segunda novela, fue premiada con el premio Triptree Jr. 2016, que se otorga a obras que muestran una gran diversidad de género y que se atreven a ir más allá de lo normativo. Cuando leí la sinopsis de la novela ganadora, me enamoré completamente de ella y supe que tenía que leerla. Era la primera vez que oía hablar de McLemore y me caló muy hondo.

When the moon was ours

Debo reconocer que, en un primer momento, me pregunté qué autoridad tenía ella para hablar de los problemas de la gente trans. No me malinterpretéis: no quiero decir que no puedas escribir sobre el tema que quieras, pero creo que en ciertos aspectos es mejor que nos hagamos a un lado y dejemos a los protagonistas de estas historias (escritores y escritoras trans) sean quienes nos cuenten sus propios problemas. Sin embargo, McLemore conoce estos problemas de primera mano, ya que su marido es un hombre trans.

2. Sus novelas retratan una gran diversidad.

Algo que parece evidente, dado que ha ganado un Triptree. No obstante, su diversidad no se centra solo en el género: su primera novela está protagonizada por una chica de origen mexicano y un chico de origen rumano. ¿Cuántos héroes de novela tenemos que sigan las tradiciones mexicanas, o las rumanas? McLemore introduce diversidad de género, sexual y racial en sus novelas, algo que me parece especialmente importante teniendo en cuenta el público al que van dirigidas sus obras: un público juvenil, que tiene que verse representado sea cual sea su condición.

McLemore lo hace a la perfección.

3. Escribe fantasía juvenil.

Un motivo importante para que la adoptara es que escribe fantasía juvenil, ¡igual que yo! Sus novelas suelen tener un componente romántico que es el que mueve la trama, pero la magia forma parte íntegra tanto de esas relaciones como de la trama de sus novelas. En realidad, McLemore se mueve en el género del realismo mágico, ya que la magia se entremezcla con nuestra realidad sin que sean necesarias explicaciones de ningún tipo.

Como escritora de literatura juvenil, y también como lectora, me alegra encontrar ejemplos de artistas que se salen de la norma para ofrecer otra visión a sus lectores. La literatura juvenil, un género bastante denostado en los últimos años, es igual de grande e importante que cualquier otro género. Más, si tenemos en cuenta que influye en la formación de futuros adultos;McLemore ha tenido el valor suficiente como para mostrar otras realidades no normativas a los lectores más jóvenes.

The hardest times are when we need fairy tales most

Cuando todo es más difícil es cuando más necesitamos cuentos de hadas.

Anna-Marie McLemore, en su discurso aceptando el Stonewall Honor.

4. Su persona en las redes sociales.

Aunque no es una persona que divulgue su vida privada en público, las redes sociales como Twitter, donde está más activa, nos permiten ver que todo lo que trata en sus novelas es algo que ella vive día a díaThe weight of feathers nos muestra las secuelas que sufre alguien que ha vivido abusos sexuales, y McLemore no oculta haber sido víctima de abusos. Así mismo, en When the moon was ours se trata el tema de amar a una persona trans, y gracias a sus redes sabemos que McLemore está casada con un chico trans.

No se trata de una autora desvinculada de sus obras: para entenderlas bien es necesario conocerla un poco, y Twitter es una gran ventana a su interior.

5. Porque sí.

Este es mi motivo favorito. En realidad no es porque sí, pero es cierto que cuando la adopté todavía no había comprado ni leído un solo libro suyo. Fue una apuesta arriesgada, pero aunque no me hubiera gustado su obra (que me encanta, ahora que ya he leído algo) no me arrepentiría. ¿Por qué?

Wild Beauty

Cuando conocí a McLemore, redactando la noticia de su premio en los Triptree, me dejé en el tintero mucha información sobre ella, información relevante para su obra y su nominación a esos premios. Sentía que debía contarle al mundo quién era Anna-Marie McLemore y por qué era importante leerla. Se convirtió en un símbolo para mí: un símbolo que representa la no-normatividad, una oportunidad de dar voz a todas las personas silenciadas. Ella representaba algo en lo que creo, por lo que trabajo en La Nave Invisible, pero a mayor escala. Y me dije, ¿por qué no?

Voy a adoptarla. Pues porque sí. Y aquí la tenéis.

Pronto os traeré la reseña de The weight of feathers y comenzaré a leer When the moon was ours. Ambas obras he podido comprarlas y leerlas gracias a vuestras donaciones, ¡sois increíbles! Su próxima novela, Wild Beauty, estará pronto disponible y aún necesito algún café más para poder leerla. Por desgracia, McLemore aún no ha sido traducida al español, pero os animo a leerla si podéis en su idioma original, el inglés.

Buy Me a Coffee at ko-fi.com